Skip to main content

Despedida

     Un semestre ha pasado desde hace abrí este blog y empecé a llenarlo de no solo de tareas para mi clase, sino también de mis experiencias y aprendizajes propios, y mis intereses y perspectivas. El profesor quería que convertieramos nuestros blogs en un espacio de expresión personal y de trabajo duro. Tengo que admitir que entre todas mis tareas y los varios blogs que he tenido que mantener actualizados para mi beca, que me permite estar aquí en México, no he tenido tiempo para darle la atención a este blog que merece y que quisiera el profesor. A pesar de esto, todavía creo que he contribuido un toque personal, aprendido mucho y desarrollado un lado más artístico de mi ser que no sabía existía, y espero que les haya gustado, queridos lectores.
     Los poemas que he escrito en este blog me han ayudado a encontrar un método de productividad creativa que estoy emocionado por ocupar en el futuro. Siempre odiaba a los trabajos creativos, y les soy sincero, cuando vi las tareas de los poemas, me decepcioné muchísimo, pensando que todo me haría sufrir bastante. Y sí sufrí, pero también aprendí a apreciar y hasta disfrutar el proceso de escribir un poema.
     A respecto al principio del curso, las lecturas se me hicieron muy difícil, no tanto en su contenido sino en su inmensidad, que me dificultó debido a las otras tareas y obligaciones que tenía en ese entonces, y por mi falta de experiencia con el español. Sin embargo leí lo tanto que podía porque sabía que era la única forma de mejorar, y sí mejoré. Aunque todavía me falta mucho por mejorar en mi español, considero que los contenidos de mis cursos y la experiencia cotidiana de vivir acá me ha ayudado mucho. Ahora puedo hablar, entender y pensar más rápido en español que cuando llegué en agosto.
     Ahora quisiera reflexionar un poquito sobre mis favoritas memorias de la clase. Para mi me destaca cuando tocó la guitarra y cantó mi compañero, Ezequiel. Igualmente siempre recordaré la experiencia que nos compartió el profesor sobre su abuela que al fin de su vida, hablaba en frases octosílabas, como las líneas de un romance. Después cantó un romance que escuchaba en su niñez, y se podía sentir la emoción y la conexión a tierras lejanas y generaciones pasadas presente en su voz, fue el tipo de experiencia que constituye un aprendizaje mil veces más valoroso, o al menos impactante, que aprender los años de la invasión visigódica. Así que puedo decir que en esta clase, no solo aprendí historia, gramática y filología, sino también conocí nuevas personas, escuché sus experiencias y disfruté de un aprendizaje más humanista, algo que siempre voy a apreciar.
     Con mucho pésame y dolor, me veo obligado a despedirme de este país hermoso y de los amigos verdaderos y queridos que he conocido aquí. A mis compañeros de clase, gracias por compartir esta experiencia conmigo, sepan que los aprecio y que los extrañaré.

¡Viva México!

Tim Austin

Comments

Popular posts from this blog

Introducción

     Hola, soy Tim Austin, y ¡sean bienvenidos a mi blog! Soy estudiante de Historia y Estudios de América Latina en la Universidad de Utah, Estados Unidos y estudiante de intercambio en la Universidad de las Américas Puebla, México. Vine acá principalmente para conocer mejor a México, especialmente a su cultura y a su idioma.      Llevo un buen rato estudiando el español, pero todavía me queda mucho para mejorar y aprender. Espero que el tomar clases en español y el estar acá en un entorno hispanohablante me vayan a ayudar a mejorar mi manejo del idioma, y por lo menos aprender de temas nuevos.      Creo que escogí a México como mi destino de intercambio principalmente porque ya había visitado la Ciudad de México hace un año, y la experiencia me impactó tanto que me decidí que tenía que regresar y conocer más. La comida callejera, las avenidas bellas, la arquitectura, las diferencias de cultura, todo me llamó la atención y me fascinó. C...

Los Visigodos y Árabes

     La época visigótica en la peninsula ibérica trajo muchas palabras de idiomas germánicos, aunque los visigodos tipicamente no se mezclaron con los romanos. Resultó más fácil para los visigodos integrarse en Iberia gracias al hecho que ya habían vivido en partes de lo que hoy en día es el sur de Francia, donde también se hablaba un dialecto del latín vulgar. Como los numerosos invasores que vinieron anteriormente, los visigodos también dejaron muchos topónimos, especialmente en las partes más norteñas de la peninsula.      Los próximos invasores vendrían del sur, y su impacto en la lengua castellana y cultura hispana sería bastante más amplio que el de los visigodos. La cultura árabe influyó casi cada aspecto de España, hasta la arquitectura, costumbres, modales y forma de hablar. Se introducieron 4000 palabras del árabe al español, algunas tan comunes como "ójala", "azúcar" y "algodón". Se desarrolló un idioma mozárabe, que mantenía sus raíces de sint...

Las Raízes de la Lengua Española

     En esta publicación yo deseo comentar de los tres primeros capítulos de Historia Mínima de la Lengua Española, como lo que me llamó la atención, lo que me destacó y lo que he aprendido. El primer capítulo empieza exponiendo los pueblos prehistóricos de Iberia, y las huellas que dejaron. Esto es bastante interesante pero realmente no tiene nada que ver con la evolución de la lengua española, como no se ha comprobado ningún vínculo entre los idiomas de estas poblaciones y el castellano.      El capítulo sigue contando de los Iberos, que probablemente descendieron de los neolíticos, y de sus semisilibarios que usaban. Esto me provocó la curiosidad, y busqué fotografías de la escritura levantina, y resulta que al menos para mí se ve muy parecida a la escritura de los antiguos nórdicos. La similtud al alfabeto griego es obvio, pero todavía es bastante diferente el aspecto.      Aunque los Iberos no eran Indo-Europeos, sus idiomas influye...